Kouki ünnepe

A "Koki" név eredete

A "Kokiiwai" egy ünnep, amelyet abban az évben kell megtartani, amikor 70 éves leszünk.

A „Kokit” eredetileg „Koki” -ként írták, és állítólag a „hetven koreai élet ritka élete” szakaszán alapul a Tang-dinasztia költõjében és a Shakyoku Költészetben.

Azt mondják, hogy az élet olyan nehéz, hogy azt mondják, hogy „ritka az élet, hogy az 70-et megélje”. Ezen felül az orvosi technológia kifejlesztése előtti átlagos élettartam „50 éves volt”, és azt mondták, hogy a 60. születésnapján az „60 éves” a hosszú élet bizonyítéka. Azt mondják, hogy most abban az értelemben ünneplik, hogy nagyon ritka, hogy "70" lesz.

Az élet ritka a hetvenes években. írta: 杜甫

[Kortárs fordítás] Amikor a Császári Bíróság munkája minden nap véget ér, elhelyezem a tavaszi ruháimat a zálogházba, meginom a pénzt, amíg részeg vagyok a mágiai bankokon, és visszajövök. Van egy tál iváshoz, de csalni kell valamit? Végül is ritka él hetvenöt. A virág nektárját szívó fecskefarkú pillangó mélyen látszik a virágokban, és a szitakötő óvatosan repül, miközben megérinti a farkot vízzel. Szeretném elmondani ennek a csodálatos tájnak. Az egész természet változik. Tehát ez egy ideig jó. Nyerjünk meg egymással, és ne kerüljünk konfliktusba.

Idézet forrás: "Az élet ritka az ókorban" ("Quie") Du Fu kínai költészet olvasása

Mi a különbség a „Koki” és a „Koki” karakterek között?

Ha Mori „Hetven életű ősi ritka” a kezdete, akkor az „Öreg Ritka”, beleértve a „Ritkát” is helyes lehet.Akkor miért vált "ritkává"?Valójában azt mondják, hogy a "ritkát" gyakran régi "ritkának" írják, mert nem található meg a közös kandzsikban.

Ezenkívül a „Nozomi” a „remény” szóval van társítva, és nagyon pozitív benyomást kelt. Biztos lehet abban, hogy a „Kokit” széles körben használják a „hosszú élet” értelmében.

Az 70 éves korú fontos emberek „Kokiwai” ünnepségén nincs oka a „Koki” -nak vagy a „Koki-nak”.

„Évek számlálása” és „Érett életkor”

"Számláló év"1 életkora születéskor, és hogyan kell számolni azt a korot, amelyet hosszú ideig átadtak Japánnak, amikor az újév eljövetelekor kap 1-et?"Érett kor"0 életkora születéskor, és 1 év minden 1 év után.

Kouki ünnepeAz 70 éve több évbenAzt mondják, hogy az ünnepeket (= 69 éves korban) tartják, de a modern időkben az ünnepeket gyakran a születésnap napján, az úgynevezett "70 éves korban" tartják.Vannak különbségek az értelmezésben, de mind a "69 éves öröm = 70 éves öröm", mind a "70 éves öröm ünneplése = jó, ha 70 éves lehet" egyaránt boldog ünnep. Nincs ilyen.

Nincsenek külön szabályok, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az ünnepségeket „számláló években” vagy „érett korban” lehet tartani, attól függően, hogy hol lakik, a szokásoktól vagy a családi gyakorlattól.

* Boltunk életkor-táblázata a következő: „Teljes életkor 70”.

A „lila” szín kiválasztásának okai a „Koki ünneplés” számára

A régi időkben Shotoku herceg. A nemesség koronáját illetően a "lila" szín jelentette a legmagasabb helyet. Még a szerzetesek is csak a legmagasabb szerzeteseknek voltak képesek lila ruhát viselni.

Később ezek az ötletek elterjedtek a nagyközönség körében, és a lila elegáns és személyes színű volt. A lila olyan szín, amely gyógyítja az elmét és a testet. Az elődök ezt tapasztalatukból tudták, és azt mondták, hogy amikor nyugtalanok voltak, lila dolgokat tettek körülöttük. Ez az oka annak, hogy Kouki ünnepe a lila kulcsszón alapszik, amely tiszteletben tartja a hosszú élettartamot és szerető szívét. Természetesen, még ha nem is érdekel a lila, vigyázzon a szívére és ünnepeljen.

A Kouki ünnepe hosszú életű ima

A hosszú élettartamú ünnepségekre a következők mellett: „Kuki (70 éves)”, „60. születésnap (60 éves)”, „Ryokuju (66 éves)”, „Kiju (77 éves)” ), „Esernyő élet (80)”, „Beiju (88)”, „Sotsu (90)”, „Hakuju (99)” És a „Momoju (100)” és más ünnepségek.

Egy táblázat, amely felsorolja a hosszú élet megünneplésének mérföldköveit (Koki, Kisu, Umbrella, USA)

A néhány évente megrendezett hosszú élettartamú ünnepség egyben olyan ünnepet is jelent, amelyben "család", "rokonok", "közeli emberek" stb. Találkoznak és imádkoznak, hogy "mindenki örökké egészséges és hosszú életet élhessen". Megvan. A japánok számára egyedülálló: "Viszontlátásra a következő ünnepségen!"Mit szeretne egy emlékezetes ünnepreで す.

Az 70 éves ünnepségnek nevezték (elnyerte a Good Design Award díjat)