Q1: mikor fogja megrendelni a nevét?

A kézbesítés dátuma a megrendelés időpontjától függően változik.

Suzuri kő és tintával kefe

Az évforduló újságunk nevét a jubileumi újságból kell megrendelni, így a kézbesítés dátuma megváltozik a megrendelés időpontjától függően.

◆ Ha normál kézbesítési dátumot szeretne

Eltérő rendelkezés hiányában, a megrendelés napjától2-3 munkanapon belülAz lesz szállítva.

◆ Ha a legrövidebb szállítási időt kívánja

Ami az évforduló újság megrendelését illeti, ez egy napot vesz igénybe a Yomiuri Shimbun munkanapján (hétköznapjai).

Amíg megrendelése 13AmennyibenA szállítás másnap lehetségesで す.
Amikor azonban ünnepnapokon (szombaton, vasárnap és ünnepnapokon) és újságcégek ünnepnapján (ünnepnapokon) zárva vagyunk,Következő munkanaponFelhívjuk figyelmét, hogy további újságokat kell megrendelnie.

* Fizetési módhoz[Banki átutalás] [Átutalás a kisboltban]Ha úgy döntA megrendelést a fizetés visszaigazolása után visszaigazoljukKérjük, legyen óvatos.

A legrövidebb szállítási dátum diagram

A legrövidebb szállítási dátum diagram

Csütörtök után az 13-péntek reggelSorrendjeSzállítás a legrövidebb hétfőnと な り ま す.
Péntek délután vasárnapSorrendjeA legrövidebb időn belül kedden érkezikEz lesz. Kérlek, értsd meg.

◆ Ha nincs szüksége az évforduló újságra

Ha nincs szüksége évforduló újságra,Az 13-ig terjedő megrendelésekkel egynapos szállítás lehetségesに な り ま す.
Felhívjuk figyelmét, hogy az ár nem változik, még akkor sem, ha nincs szüksége az évforduló újságjára.

Kérdése van, ha kérdése van.
Telefon: 025-378-2631

[Munkaidő]
Hétköznap 9:00 - 18:00

▲ Vissza a listához

Q2. A kézbesítési cím "◯◯ (prefektúra)". Mennyi ideig tart?

A kézbesítés dátuma a rendeltetési prefektúrától függ. Kérjük, ellenőrizze az alábbiakat:

▼ Szállítási terület ▼ A legrövidebb szállítási határidő / kézbesítési idő * 1
北海道 Körülbelül 2 nappal a szállítás után / reggel
Tohoku régió Körülbelül 1 nappal a szállítás után / reggel
Hokuriku / Kanto / Chubu régió Körülbelül 1 nappal a szállítás után / reggel
Kansai / Shikoku / Chugoku Körülbelül 1 nappal a szállítás dátuma után / az 14 idő után
Kyushu régió Körülbelül 2 nappal a szállítás után / reggel
沖 縄 県 Körülbelül 3 nappal a szállítás után / reggel
Távoli szigetek / szigetek Konzultáció szükséges * 2

(* 1) Ez csak egy ütemezett dátum, és a megrendelés ütemezésétől függően változhat.

(* 2) Távoli szigetekre és szigetekre történő szállítás esetén a szállításhoz időt igényelünk. Azoknak az ügyfeleknek, akik aggódnak a kiszállítási napok hozzávetőleges számát illetően, lépjenek kapcsolatba áruházunkkal egyszer, mivel előfordulhat, hogy a kérés nem teljesíthető még akkor is, ha a megadott kézbesítési dátum megérkezik.

▲ Vissza a listához

Q3. Mi az a légi járat?

Az Airmail egy másnapi kézbesítési szolgáltatás, amely Hokkaidoba és Kyushuba történő kézbesítésre korlátozódik.

Poggyász szállítása repülőgépen

Az 1,000 jen szállítási díjának (az adóval együtt) megfizetésével a következő napon kiszállíthatók Niigata területéről.

A fizetés hitelkártyával vagy banki átutalással történik (a fizetés megerősítése után). Az árfolyam nem használható.

Ezenkívül, mivel a hűvös repülések nem használhatók, szobahőmérsékleten szállítják őket, ezért kérjük, tartózkodjon a légiposta használatát olyan finom termékekhez, mint például a kedvéért.

FONTOS: Ha légipostát szeretne kapni, rendeléskor kérjük, adjon hozzá egy "1,000 jen jóváhagyást. Légipostai igény".

▲ Vissza a listához

Q4: Meg lehet határozni a termék érkezési dátumát és időzónáját?

A dátumot és az időt legfeljebb 2 hónappal előre meghatározhatja.

Kerek óra

Biztosíthatjuk, hogy a terméket közvetlenül a szállítás előtt csomagoljuk.

▲ Vissza a listához

Q5: megrendelhetek külföldről?

Még ha a megrendelő társaság külföldön is lakik, Japánba is lehet szállítani.

A Szabadságszoborot és a háttér fölé emelkedő épületeket ábrázoló ábra

A tengerentúli hajózás azonban nem támogatott.

* A tengerentúlon kibocsátott hitelkártyákat nem lehet elfogadni. (Ebben az esetben kérjük, forduljon hozzánk közvetlenül)
* Kézbesítés csak akkor lehetséges, ha a címzett már jóváhagyta. (Kérjük, feltétlenül jelezze ezt)
* Átutalási díjak miatt banki átutalásokat nem fogadunk el. (Csak akkor érhető el, ha az ügynök pénzt utal Japánon belül)

▲ Vissza a listához

Azok számára, akiknek kérdése van a fentiekben nem tárgyalt kérdésekkel

お 気 軽 に お 問 い 合 わ せ く だ さ い.025-378-2631Portaszolgálat 9: 00-18: 00 [szombaton, vasárnap és ünnepnapokon kívül]

お 問い合わせ